• 2020-06-19

そもそも「アラート」とはどういう意味?英語で「alert」と記述するとの事。

先日子供との会話中に、またまた質問されました。 「ねー、アラート、ってどういう意味??」 あらーと。。。?? お知らせ、といった意味になるのでしょうか?? ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。 そもそも「アラート」とは英語で「alert」と記述して、イタリア語で、警戒(けいかい)する、との意味の語句に由来した英語で、警報、警告、通知、注意喚起、油断のない対応、機敏な動き、などとの意 […]

  • 2020-06-19

「きょうとうほ」とはどういう意味?漢字で「橋頭堡」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句を耳にしました。 「進出に向けたキョウトウホを…」 きょうとうほ。。。?? この「キョウトウホ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「きょうとうほ」とは漢字で「橋頭堡」と記述して、橋を守る為の陣地、または、上陸する部隊を援護し、その後の攻撃の足掛かりとする拠点、といった意味から転じて、事 […]

  • 2020-06-18

「フェンサー」とはどういう意味?英語で「fencer」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「若いフェンサーの方々に…」 ふぇんさー。。??? この「フェンサー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「フェンサー」とは英語で「fencer」と記述して、フェンシングの選手、剣士、剣客、または、フェンスを作る人、との意味になるのだそうです。 なるほど。今回の […]

  • 2020-06-18

「でんぶん」とはどういう意味?漢字で「伝聞」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「私もデンブンで…」 でんぶん。。。??? この「デンブン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「でんぶん」とは漢字で「伝聞」と記述して、他の人から伝え聞く、といった意味になるのだそうです。 なるほど。漢字で見ると「伝聞」とそのまま、伝え聞く、との意味になるのですね。 […]

  • 2020-06-17

「ベアグランド」とはどういう意味?英語で「bare ground」と記述するとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ベアグランドに止まった球を…」 べあ、、ぐらんど。。??? 熊?クマ??の、グランド。。?? どうやらゴルフの専門用語になる模様でしたが、この「ベアグランド」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ベアグランド」とは英語で「bare ground」と記述して、「b […]