- 2015-11-20
「エキゾチック」とはどういう意味?英語で「exotic」と記述するとの事。
ラジオを聴いていると、ちょっと意味のはっきりしないカタカナ英語を耳にしました。 「それはエキゾチックな旅で…」 「エキゾチック」。。 と聞けば、郷ひろみさんの「エキゾチック・ジャパン」が条件反射で思い出されますが。 そもそもこのエキゾチックとはどういう意味なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「エキゾチック」とは英語で「exotic」と記述して、 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと意味のはっきりしないカタカナ英語を耳にしました。 「それはエキゾチックな旅で…」 「エキゾチック」。。 と聞けば、郷ひろみさんの「エキゾチック・ジャパン」が条件反射で思い出されますが。 そもそもこのエキゾチックとはどういう意味なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「エキゾチック」とは英語で「exotic」と記述して、 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「次はチームいちのスラッガー、○○選手です。」 「スラッガー」。。 なんとなく、パワフルな選手、といったイメージかとは思うのですが。 ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「スラッガー」とは英語で「slugger」と記述して、野球またはボクシングで使われる強打者、の事を指しているのだそうです。成る程、なんとなく語 […]
引き続き、通勤の車中で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… コラレタルダメージ .」 「ダメージ」ってことなので、何かの被害、といったニュアンスなのかとイメージしますが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「コラレタルダメージ」とは英語で「collateral damage」と記述して、前半の「collatera […]
先日仕事中での会話で、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。 「これを済ませて次のフェーズに移ると…」 「フェーズ」。。 話の流れからなんとなくは理解できましたが、本来はどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「フェーズ」とは英語で「phase」と記述して、意味としては、段階、時期、位相、といった意味になるのだそうで […]
引き続き日々通勤の車内で自力でスピードラーニングしております。 今日もまたひとつ耳に残る語句がありました。 「… キャパシティ …」 カタカナ英語で耳にする「キャパ」ってヤツですかね?? ちょっと気になったので早速知らべてみました。 「キャパシティ」とは英語で「capacity」と記述して、意味としては、収容能力、容量、または受け入れられる能力、といった意味になるとの事。コ […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「お聞きいただいた曲は、○○ フィーチャリング ○○ でした。」 「フィーチャリング」。。 音楽の世界ではちょくちょく見聞きしますが、これってどういう意味でしょうか。 「バック・トゥ・ザ・フィーチャー」って映画もありましたよね。。未来的な? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「フィーチャリング」とは英語 […]
引き続き通勤の社内で自力でスピードラーニング実行中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… チェーンリアクション …」 どこかで聞いたことがあるんですよね。映画のタイトルだったかな。 果たしてどんな意味になるのでしょうか? 気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「チェーンリアクション」とは英語で「chain reaction」と記述して、連鎖反応 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「さすがスターダムでいらっしゃる!」 「すたーだむ」。。 いったいこの後半の「ダム」とはどういう意味なのでしょうか? 言われてみれば「キングダム」などとも言われますよね。 話題の「八ッ場(やんば)ダム」などの水を貯めておく「ダム」と同じ?? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] まず「スターダム(stardom)」 […]