「ルースター」とはどういう意味?英語で「Rooster」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「出場するルースター級に…」

るーすたー。。。??

格闘技の階級名だった模様でしたが、なんとなく見聞きした事のあるこの「ルースター」とは、いったいどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「ルースター」とは英語で「Rooster」と記述して、オスのニワトリ、雄鶏(おんどり)、またはそこに由来して、気取った男、うぬぼれ屋、といったスラングでも使われるのだそうです。

なるほど。ルースターズ、とのバンドもいたかと思いますが、オンドリ達、または、気取った男たち、といった意味だったのですね。
またひとつ勉強になりました。本当に人生日々勉強です。