- 2018-08-17
「ヘゲモニー」とはどういう意味?英語で「hegemony」と記述するとの事。
ラジオを聞いていると、またひとつ意味の分からないカタカナ英語が耳に残りました。 「大国のヘゲモニーに対して…」 ヘゲモニー。。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ヘゲモニー」とは英語で「hegemony」と記述して、そもそもギリシャ語で、指導、指導権、との意味の語句を語源とする英語で、国家間などでの主導権、覇権(ハケン)、支配、優位、などといった意味になるのだそうで […]
ラジオを聞いていると、またひとつ意味の分からないカタカナ英語が耳に残りました。 「大国のヘゲモニーに対して…」 ヘゲモニー。。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ヘゲモニー」とは英語で「hegemony」と記述して、そもそもギリシャ語で、指導、指導権、との意味の語句を語源とする英語で、国家間などでの主導権、覇権(ハケン)、支配、優位、などといった意味になるのだそうで […]
ラジオを聞いていると、懐かしいカタカナ英語を耳にしました。 「私その昔、ソバージュをかけて…」 ソバージュ。。 細かなカーブが印象的なパーマの一種になるかと思いますが、そもそもこの「ソバージュ」とは、どういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ソバージュ」とはそもそもフランス語になり、「sauvage」と記述して、英語で言うところの「wild(ワイ […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「愛用のプレシジョンベースですが…」 プレシジョン。。 バンド関連のお話で、メンバーさんお使いの機材、ベースの話だったのですが、そもそもこの「プレシジョン」とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「プレシジョンベース」の「プレシジョン」とは英語で「precision […]
雑誌をパラパラ読んでいると、ちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語に遭遇しました。 「劇団グランギニョルを…」 グランギニョル。。。 どこかで聞いた事があるような、無いような。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グランギニョル」、正しくは「グラン・ギニョール」と言い、フランス語で「Grand Guignol」と記述して、元々は1800年代後半から1900年代の半ばまで、 […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「最新作のバンブルビーですが…」 バンブルビー。。。 バンブ+ルビー? バン+ブルビー?? どこかで聞いた事がある気がしますが、この「バンブルビー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 [myadgg] 「バンブルビー」とは英語で「bumblebee」と記述して、 […]
週末恒例車名の由来シリーズ。本日もホンダの車で参ります。 本日は、ハイブリッドモデルもラインナップされているミニバン、ホンダ・ジェイドについて調べて参ります。 「ジェイド」とは英語で「JADE」と記述して、宝石の一種、翡翠(ヒスイ)との意味になるとの事。また別の意味で、疲れ切ったやせ馬、素行のよろしくない女性に対しての蔑称、などとしても使われるとの事。 2013年から中国のホンダで生産販売されてい […]
週末恒例車名の由来シリーズ。今週はホンダの車で参ります。 本日は、先日プラグインハイブリッドモデルも発売されたセダン、ホンダ・クラリティについて調べて参ります。 「クラリティ」とは英語で「CLARITY」と記述して、ラテン語で、光り輝く、との意味の語句を語源とする英語で、明快(めいかい)、鮮明(せんめい)、明瞭(めいりょう)、鮮やか、澄んだ音色、透明な水、などといった意味になるとの事。 未来の車に […]
映画を見ていると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「バダス!」 バダス。。 映画のシーンのイメージから、スラング的な語句になるのかとは思うのですが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バダス」とは英語で「Badass」と記述して、悪い、との意味の「bad(バッド)」と、馬鹿な人、または、スラングで、お尻を意味する「ass(アス)」で構成する語句になる模様でした。 いずれも悪い、 […]