Tag Archives: 俗語

「チップオンマイショーダー」とはどういう意味?英語で「chip on my shoulder」と記述するとの事。

引き続き、移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る一節がありました。 「… チップオンマイショーダー …」 チップオンマイショーダー。。。 チップが、僕の肩にのっ…

Read More »

そもそも「じりひん」とはどういう意味?またその語源は?漢字とカタカナで「ジリ貧」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「ココにすがってもジリヒンになるだけで…」 じりひん。。。 なんとなく、先細りになる、といった意味になるのかとは理解しておりますが、そも…

Read More »

そもそも「エクストリーム」とはどういう意味?英語で「extreme」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「人気のエクストリームスポーツで…」 エクストリーム。。。 なんとなく耳馴染みのあるカタカナ英語ですが、そもそもこの「エクストリ…

Read More »

「おみきどくり(おみきどっくり)」とはどういう意味?漢字で「御神酒徳利」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「今回もオミキドックリよろしく…」 おみきどっくり。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「おみきどっくり」とは「おみき…

Read More »

「バダス」とはどういう意味?英語で「Badass」と記述するとの事。

映画を見ていると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「バダス!」 バダス。。 映画のシーンのイメージから、スラング的な語句になるのかとは思うのですが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バダス」とは英語…

Read More »

「モラン」とはどういう意味?英語で「moron」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「彼はモランだと…」 「モラン」。。。 焼肉のタレのモランボンが思いつきましたが、この「モラン」とはいったいどういう意味になるの…

Read More »

そもそも「チェケラ」とはどういう意味?英語で「Check it out」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「是非聴いてね~、チェケラ!」 「チェケラ」。。 なんとなく耳馴染みのあるカタカナ英語ですが、ピップポップ系のスラング的な用語か何かになるの…

Read More »

そもそも「パクる」とはどういう意味?その語源は?大きな口をあける意味の「ぱくり」に関連しているとの事。

先日知人と話している時の事、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「提案したプランをパクられちゃって…」 「パクる」。。 盗まれる、盗用される、といった意味なのはもちろん分かりますが、そもそもこの「ぱくる」…

Read More »

「地ごろ(じごろ)」とはどういう意味?カタカナ英語の「ジゴロ」ではなく鹿児島弁になるとの事。

先日テレビドラマを見ていると、ちょっと気になる語句が目に止まりました。 「偉大な兄 地ごろな弟」 「地ごろ」。。 ジゴロ、と読むのでしょうか?これって働かない男、ヒモの意味のジゴロでしょうか?? ちょっと気になったので早…

Read More »

「ゲラップ(ゲット・アップ)」とはどういう意味?英語で「get up」と記述するとの事。

映画を見ていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ホワッツ・ゲラップ?」 ゲット・アップ、かと思いますが、なんで起きてるの?でしょうか。。 そんな意味ではないような気がしますが、ちょっと気になっ…

Read More »