TAG

俗語

  • 2021-07-02

「プッシー」とはどういう意味?英語で「pussy」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「プッシーキャットの…」 ぷっしー、、きゃっと。。 プッシー。。?? この「プッシー」って、公に口にしてはいけない類の語句ではなかったでしたっけ?? ちょっとモヤモヤ落ち着かなかったので、早速調べてみました。 「プッシー」とは英語で「pussy」と記述して、そもそも、猫ちゃん、小さい女の子、などとの意味の「P […]

  • 2021-05-25

「ガンホー」とはどういう意味?アルファベットで「gungho」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句がありました。 「アメリカ映画のガンホーで…」 がんほー。。。??? 映画のタイトルだった模様ですが、この「ガンホー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ガンホー」とはアルファベットで「gung-ho」と記述して、元々はアメリカの海兵隊の中で使われていた士気を上げる為の掛け声だったのだそ […]

  • 2021-05-11

「ノーズロ」とはどういう意味?英語で記述するとすると「No drawers」になるとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「チェックが効かないノーズロ状態で…」 のーずろ、、状態。。??? この「ノーズロ」とはどういう意味になるのでしょうか? ハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「ノーズロ」とは英語で記述するとすると「No drawers」となり、無防備な状態、との意味になるのだそうです。その昔使われていた俗語で、ズロ […]

  • 2021-04-22

「ばたくさい」とはどういう意味?漢字で「バタ臭い」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味のハッキリしない語句を耳にしました。 「日本車離れしたバタくさいスタイルで…」 ばたくさい。。。??? この「バタクサイ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ばたくさい」とは漢字で「バタ臭い」と記述して、バターの匂いがする、バター臭い、との意味から、西洋かぶれ、西洋風、といった意味になるのだそ […]

  • 2021-03-23

「さんした」とはどういう意味?漢字で「三下」と記述するとの事。

テレビドラマを見ていると。またひとつちょっと気になる語句を耳にしました。 「サンシタはだまってろ!」 さんした。。。?? お前は黙ってろ、といった意味になるのは分かりますが、この「サンシタ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「さんした」とは漢字で「三下」と記述して、昔のサイコロ博打に由来したスラング的な俗語で、サイコロの目が3以下だと勝ち目がない、 […]