- 2019-01-31
そもそも「レイヤー」とはどういう意味?英語で「layer」と記述するとの事。
先日仕事での打合せ中、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「いくつかのレイヤーがありますので…」 レイヤー。。。 なんとなくどこかで聞いた事のあるカタカナ英語ですが、そもそもこの「レイヤー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「レイヤー」とは英語で「layer」と記述して、積み重ね、地層、皮、といった意味のほか、卵を産むニワトリ […]
先日仕事での打合せ中、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「いくつかのレイヤーがありますので…」 レイヤー。。。 なんとなくどこかで聞いた事のあるカタカナ英語ですが、そもそもこの「レイヤー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「レイヤー」とは英語で「layer」と記述して、積み重ね、地層、皮、といった意味のほか、卵を産むニワトリ […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。 「しばらくしてアシをあらったので…」 アシをあらう。。。足を洗う?? よろしくない行いから身を引いた、付き合いをやめた、などといった意味になるかと思いますが、そもそもこの「アシをあらう」とはどういう意味、例えになるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「あしをあらう」とは漢字で「足を洗う」と記述 […]