ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「国内Bセグメントの…」
せぐめんと。。。???
なんとなく耳馴染みのあるこの「セグメント」との語句ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「セグメント」とは英語で「segment」と記述して、区分、部分、ひとコマ、分節、などといった意味になる模様でした。
なるほど。今回は自動車関連のお話だったので、B区分、B分類、との意味になるのかと解釈しました。
本当に毎日が勉強です。またひとつ勉強になりました。