洋画を見ていると、またひとつちょっと気になるセリフが耳に残りました。
「アイガッチャ」
アイガッチャ。。。
なんとなく耳にしたことがあって、映画シーンのイメージから、ヨシ分かった、といった意味になるのかと想像しましたが、この「アイガッチャ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「アイガッチャ」とは英語で「I gotcha」と記述して、私、との意味の「I(アイ)」と、「got you(ガット・ユー)」の略語で「gotcha」として、合わせて「I gotcha(アイ・ガッチャ)」として、分かった、または、捕まえた、などとの意味で、友人同士の会話など、カジュアルな場面で使われる英語になるのだそうです。また場合によっては、やったぜ!との意味で使われるケースもあるとの事。
なるほど。想像していたとおりの意味になる模様でしたが、場合によっては、捕まえたぜ!やったぜ!との意味にもなるのですね。
またひとつ勉強になりました。人生毎日が勉強ですね。