「ほうゆう」とはどういう意味?漢字で「朋友」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句を耳にしました。

「ホウユウ、あるいは親友との…」

ほうゆう。。。

For you ..??

フォー・ユー、でないのは分かりますが、この「ほうゆう」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「ほうゆう」とは漢字で「朋友」と記述して、ともだち、友人、といった意味になるのだそうです。「朋友(ほうゆう)」の前半、「月」をふたつ記述した「朋(ほう)」の文字は、訓読みでは、とも、なかま、と読んで、友人、同じ先生の下で学ぶ仲間、同じ目的を持つ仲間、などといった意味になるとの事。友人、友達、の「友(ゆう)」と合わせて「朋友(ほうゆう)」として、いずれも友、との意味になる模様で、中国語で友達を意味する語句で、中国語では、ポンユー、と読まれるのだとか。

なるほど。中国語に由来した語句になるのですね。
まだまだ理解の足りない日本語がたくさんあります。人生日々勉強ですね。