昨日の話題に関連して、調べている内に出てきた語句。
「コウガンの美少年」
こうがん。。
厚顔。。抗ガン。。
まさか男性の。。
この「コウガンの美少年」の「こうがん」とは、どういった意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「こうがんの美少年」の「こうがん」とは漢字で「紅顔」と記述して、血色が良い、健康的な、顔かたちが良い、といった意味になるのだそうです。
調べている過程で、ずうずうしい、との意味の「厚顔(こうがん)」かと一瞬迷い、あつかましい美少年、との意味かとイメージしてしまいましたが、血色の良い顔立ち、容姿が良い、との意味で「紅顔(こうがん)」と記述する事、改めて理解しました。
まだまだ理解の足りない日本語がたくさんあります。
人生毎日が勉強ですね。またひとつ勉強になりました。