「セルフィッシュ」とはどういう意味?英語で「Selfish」と記述するとの事。

移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつ耳に残る語句がありました。

「… セルフィッシュ …」

どこかで聞いた事があるようなないような。。セル+フィッシュ?後半は魚のフィッシュでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

「セルフィッシュ」とは英語で「Selfish」と記述して、我儘(かがまま)、身勝手、自己中心的、利己的、といった意味になるのだそうです。魚の「Fish(フィッシュ)」ではなくて、自己、自分自身を意味する「Self(セルフ)」と、後半の、○○のような、○○気味の、○○じみた、といった意味になる「-ish(ィシュ)」からなる語句で、合わせて、自己中心的、わがまま、との意味になるとの事。

なるほど「Sel(セル)」+「fish(フィッシュ)」ではなくて、「Self(セルフ)」+「ish(ィシュ)」との語句だったのですね。
まだまだ知らない文言が沢山あります。人生日々勉強ですね。