TAG

意味

  • 2021-12-24

「しゅんせつ」とはどういう意味?漢字で「浚渫」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句がありました。 「進められていたシュンセツ工事で…」 しゅんせつ。。??? 春節?? 中国のお正月、、の、、工事??? ちょっと意味がはっきりしなかったので、早速調べてみました。 「しゅんせつ」とは漢字で「浚渫」と記述して、海や河川の底の土砂を取り除く、といった意味になるのだそうです。「浚渫(しゅんせつ)」の前半、「氵(さんずい)」に […]

  • 2021-12-23

「システムインテグレーター」とはどういう意味?英語で「System Integrator」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「子会社のシステムインテグレーターが請負う…」 この「システムインテグレーター」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「システムインテグレーター」とは英語で「System Integrator」と記述して、装置、系統、系統、などとの意味の「System(システム)」 […]

  • 2021-12-22

「氵(さんずい)」に「登」と記述する「澄む」とは何と読む?またどういう意味?正解は「すむ」と読むとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつ読みの分からない語句を目にしました。 「冬は空気が澄む事で…」 澄む。。。???? この「氵(さんずい)」に「登」と記述する「澄む」とは何と読むのでしょうか?またどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「澄む」とは「すむ」と読んで、濁りがない、清らか、透き通る、などといった意味になるとの事。 「澄」の文字は、音読みで […]

  • 2021-12-21

「ラディアン」とはどういう意味?英語で「radiant」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「とてもラディアンな印象で…」 この「ラディアン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ラディアン」とは、フランス語に由来した英語で「radiant」と記述して、キラキラと光る、光り輝く、または、喜びに満ちている、見るからに幸福そうな、といった意味になるのだそうで […]

  • 2021-12-20

「はんかつう」とはどういう意味?漢字で「半可通」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「○○はハンカツウの自分でも…」 はんかつう。。。??? この「ハンカツウ」とはどういう意味になるのでしょうか? まったく意味が分からなかったので、早速調べてみました。 「はんかつう」とは漢字で「半可通」と記述して、よく理解していないのに知っているふりをする、いい加減な知識しかないのに通のふりをする、といった意味にな […]