TAG

英語

  • 2018-09-25

「ホーリーシット」とはどういう意味?英語で「holy shit」と記述するとの事。

映画を見ていると、またひとつちょっと気になるセリフが耳に残りました。 「ホーリーシッ!!」 カタカナ英語で書くと、ホーリーシット、となりますでしょうか。 前半の「ホーリー」とは、クリスマスの歌などで耳馴染みのある語句ですね。後半の「シット」とは、あまりよろしくない意味の、あの。シット、でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 [myadgg] 「ホーリーシット」とは英語で「holy […]

  • 2018-09-24

そもそも「YMCA(ワイ・エム・シー・エー)」とはどういう意味?英語で「Young Men’s Christian Association」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「では次の曲は、エグザイルでワイエムシーエー…」 わいえむしーえー。。ってあの西城秀樹の? 素晴らしい、YMCA?? ヤングマン?? そもそもこの「YMCA(ワイ・エム・シー・エー)」とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「YMCA(ワイ・エム・シー・エー)」と […]

  • 2018-09-23

「モクオラ」とはどういう意味?ハワイ語で「Mokuola」と記述するとの事。

週末恒例、お店の名前シリーズ。本日も昨日に引き続き、ハワイ料理のお店の名前で参ります。 本日は、都内を中心に数店舗あるお店、モクオラ さんについて調べて参ります。 「モクオラ」とはハワイ語で「Mokuola」と記述して、「moku(モク)」+「ola(オラ)」と構成される語句で、前半の「moku(モク)」とは、土地、地域、との意味。後半の「ola(オラ)」とは、命、健康、との意味になるとの事。合わ […]

  • 2018-09-22

「クアアイナ」とはどういう意味?ハワイ語で「KUA`AINA」と記述するとの事。

週末恒例、お店の名前シリーズ。今週は有名なハワイ料理屋さんのお名前を調べてみたいと思います。 本日は、都内に多くの支店を持つ、ハワイアンバーガーで有名な名店、クア・アイナ さんについて調べてみたいと思います。 「クア・アイナ」とはハワイ語で「KUA`AINA」と記述して、「KUA(クア)」+「`AINA(アイナ)」との語句で構成されており、前半の「KUA(クア)」とは、英語でいう「Back(バック […]

  • 2018-09-21

そもそも「タコメーター」の「タコ」とはどういう意味?英語で「tachometer」と記述するとの事。

先日、友人と話をしていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「最近の車はタコメーターが無くて…」 タコメーター。。。 エンジンの回転数を表示するメーターの事と理解しておりますが、そもそもこの「タコメーター」の「タコ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速知らべてみました。 「タコメーター」とは英語で「tachometer」と記述して、「tach […]

  • 2018-09-20

「スワップミート」とはどういう意味?英語で「swap meet」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が気になりました。 「来週開催されるスワップミートでは…」 スワップミート。。。 「スワップ」+「ミート」でしょうか。 ミート。。ミートソースのミート、、肉?? スワップ、。。スマップ。。?? 話の内容から、どこぞで行われるバイクや車のイベント、といったイメージは理解できますが、この「スワップミート」とはどういった意味になるの […]

  • 2018-09-19

「オネスティ」とはどういう意味?英語で「honesty」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「次はビリー・ジョエルで、オネスティ。」 オネスティ。。。 ピアノマンで有名なシンガー、ビリー・ジョエルさんの有名な楽曲ですが、そもそもこの「オネスティ」とは、どういう意味になるのでしょうか? これまで考えた事が無かったですが、改めて調べてみました。 「オネスティ」とは英語で「honesty」と記述して、ラテン語で、立 […]

  • 2018-09-18

「バウチャー」とはどういう意味?英語で「voucher」と記述するとの事。

移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング、細々継続中であります。 本日またひとつちょっと気になる単語が耳に残りました。 「… バウチャー …」 なんとなくお金関連の話だったのかと、前後の内容からイメージできたのですが、この「バウチャー」とはどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。 「バウチャー/ヴァウチャー」とは英語で「voucher」と記述して、「v […]