- 2013-05-23
「ソフトスキル」とはどういう意味?和製英語だそうです。
先日職場での会話の中で、ちょっと意味のわからないカタカナ英語を耳にしました。 「専門技術ももちろんだけど、ソフトスキルが大切なんですよ。」 「ソフトスキル」?? その場ではなんとなく理解しているふりして切り抜けましたが、本当はどういう意味なのでしょうか? 話の流れから専門分野以外のスキル、といったイメージであるのは分かるのですが。 早速調べてみました。[myadgg] 「ソフトスキル」とは和製英語 […]
先日職場での会話の中で、ちょっと意味のわからないカタカナ英語を耳にしました。 「専門技術ももちろんだけど、ソフトスキルが大切なんですよ。」 「ソフトスキル」?? その場ではなんとなく理解しているふりして切り抜けましたが、本当はどういう意味なのでしょうか? 話の流れから専門分野以外のスキル、といったイメージであるのは分かるのですが。 早速調べてみました。[myadgg] 「ソフトスキル」とは和製英語 […]
自分もよく理解していなかったのですが、ラジオを聞いているとちょっと気になる話題を話しておりました。 最近よく耳にする「破天荒(はてんこう)」の意味を半分以上の人が間違って認識しているの事。 とっさに思い浮かべるイメージは、男らしいワイルドな、細かな事は気にしない、といったイメージでした。 が、コレがどうやら間違った使い方、いわゆる誤用なのだそうです。 よくよく聞いてみると、由来は古い中国の文献から […]
雑誌を読んでいると、ちょっと難しい漢字が目にとまりました。 「気持ちが乖離した状態では…」 「乖離」?? 「離れる(はなれる)」との意味を含んでいるのは分かりますが、「乖」ってなんて読むのでしょうか? よく分からないので早速調べてみました。[myadgg] 「乖離」とは「かいり」と読み、意味としては、そむきはなれる、結び付きがない、といった事になるのだそうです。 前半の「乖(かい)」は […]
晩酌に欠かせないスルメ。 のんべえの私にとっては、無くてはならない酒の肴です。 昨夜も日本酒ちびりとやりつつガジガジとやっておりましたが、ふと気になりました。 「するめ」の事を「あたりめ」と言ったりもしますが、これって何か違いがあるのでしょうか? 「するめ」は「するめいか」っていうイカの名前からですよね。 では「あたりめいか」ってのがいるのでしょうか。 ほろ酔いつつちょっと疑問に感じましたので、ち […]
小説を読んでいると、よく理解できないことわざを目にしました。 「そんな仕草もあばたもえくぼなのだろう。」 「あばたもえくぼ」?? なんとなく聞いたことはありますが、まったく意味が分かりません。 早速調べてみました。[myadgg] 「あばたもえくぼ」とは、漢字で「痘痕も靨」とも記述し、意味としては、好きになった人を贔屓目で見る、短所でも良いものに解釈する、といった意味なのだそうです。 「痘痕(あば […]
ラジオを聴いていると、興味深い話題を話していました。 亡くなった方に使われる「享年(きょうねん)○○歳」という使い方について、本当は深い意味があるのだそうです、 そもそも「享年」とは、天から与えられた年数、といった意味で、本来は仏教用語なのだそうです。もともとは数えの歳で記述されていたらしいのですが、現在では満年齢で表記させれることが一般的になったのだとか。 幼い子供の場合は、享年と使わない場合も […]
先日、知人との会話の中でちょっと気になる文言が耳に残りました。 「どうにもハナモチならないんだよねー。」 「なはもちならない」?? なんとなく、受け入れられない、といったニュアンスなのかとは予想したのですが、本当はどういう意味だったのでしょうか。 ちょっと気になったので調べてみました。 「はなもちならない」とは「鼻持ちならない」と記述して、意味としては、行動や言動が不愉快でがまんならない、といった […]
ラジオを聴いているとちょっと気になる文言を耳にしました。 「なんでもエソラゴトに聞こえちゃうよ。」 「えそらごと」? なんとなく「うそ」や「大げさ」といった意味かとは思いますが、ちょっと気になったので改めて調べてみました。[myadgg] 「えそらごと」とは「絵空事」と記述して、誇張した表現で、実際にはありえないこと、といった事になるのだそうです。 なるほど、漢字で書いてみるとそのままですね。 ま […]