• 2020-11-12

「トラッシュ」とはどういう意味?英語で「trash」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ポップアップ式のトラッシュボックスで…」 とらっしゅ、、ぼっくす。。。 とらっしゅ。。。??? この「トラッシュボックス」の「トラッシュ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「トラッシュ」とは英語で「trash」と記述して、ゴミ、クズ、ガラクタ、などといった意 […]

  • 2020-11-12

「馥郁」とは何と読む?またどういう意味?正解は「ふくいく」と読むとの事

読書をしていると、またひとつちょっと読みの分からない語句を目にしました。 「その馥郁とした…」 馥郁。。。?? この「馥郁」とは何と読むのでしょうか? まったく分からなかったので、早速調べてみました。 「馥郁」とは「ふくいく」と読んで、良い香りが漂う、香気がいっぱいに香っている様子、などとの意味になるとの事。「香」に「复」と記述する「馥(フク)」の文字は、訓読みでは、かおり、かんばしい […]

  • 2020-11-11

「エンドースメント」とはどういう意味?英語で「Endorsement」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「収入はエンドースメント契約で…」 エンドースメント。。。?? この「エンドースメント」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「エンドースメント」とは英語で「Endorsement」と記述して、承認する、支持する、推奨する、などとの意味の「Endorse(エンドース […]

  • 2020-11-11

「はくめいこうせん」とはどういう意味?漢字で「薄明光線」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「夕暮れの空からハクメイコウセンも見えて…」 はくめい、、こうせん。。。??? この「ハクメイコウセン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「はくめいこうせん」とは漢字で「薄明光線」と記述して、雲の切れ間などから放射状に見える太陽の光、といった意味になるのだそうです。 […]

  • 2020-11-10

「レイジング・ブル」とはどういう意味?英語で「Raging Bull」と記述するとの事。

某配信サービスで映画をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「レイジング・ブル」 有名な映画タイトルになるかと思いますが、この「レイジング・ブル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「レイジング・ブル」とは英語で「Raging Bull」と記述して、激しい怒り、猛威、暴れる、などとの意味の「Rage(レイジ)」に「 […]