DAY

2019年6月26日

  • 2019-06-26

「フィーチャー」とはどういう意味?英語で「feature」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「○○をフィーチャーした…」 フィーチャー。。。 バック・トゥ・ザ・フィーチャー?? 未来?? 未来、では意味が合わないのですが、この「フィーチャー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「フィーチャー」とは英語で「feature」と記述して、ラテン語で「形作ら […]

  • 2019-06-26

「瘴癘の地」の「瘴癘」とはなんと読む?またその意味は?正解は「しょうれい」と読むとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつ読みのハッキリしない語句に目が止まりました。 「本土からは瘴癘の地と呼ばれ…」 瘴癘の地。。。 瘴癘?? まったく読めません。意味もわかりません。早速調べてみました。 「瘴癘の地」の「瘴癘」とは「しょうれい」と読んで、気候風土によって発生するマラリアなどの伝染病、熱病、といった意味になるのだそうです。前半の「疒(やまいだれ)」に「章」と記述する「瘴(ショウ […]