「ロープレッシャー」とはどういう意味?英語で「low pressure」と記述するとの事。

移動中の車内で密かに、自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。

「… ロープレッシャー …」

ロープ、、、レッシャー。。???

この「ロープレッシャー」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「ロープレッシャー」とは英語で「low pressure」と記述して、圧力が低い、低気圧、との意味のほか、プレッシャーが低い、との意味から、のんびりした、ゆっくりした、との意味でも使われるのだそうです。

なるほど。今回の場合は、お天気についての話題だったので、低気圧、との意味で使われていたのかと理解しました。
Let’s study English な Everyday であります。またひとつ勉強になりました。