ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「経済アナリストの…」
あなりすと。。。??
なんとなくどこかで聞いた事のあるこの「アナリスト」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「アナリスト」とは英語で「analyst」と記述して、分析者、または、精神分析医、との意味になるのだそうです。分析(ぶんせき)を意味する「analysis(アナリシス)」の後半を「-st」として「analyst(アナリスト)」となっている語句になる模様でした。
なるほど。今回の場合は、経済専門の分析者、といった意味になるのかと理解出来ました。
まだまだ理解の足りない語句がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。