「のんべんだらり」とはどういう意味?その語源は?漢字で「弄笨怠浪哩」と記述するとの説もあるとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。

「毎日ノンベンダラリと過ごしてると…」

のんべんだらり。。。

毎日ぶらぶらしていると、何もせずにいると、といった意味で使っていたのかとは理解したのですが、そもそもこの「のんべんだらり」とはどういう意味になるのでしょうか?またその語源は?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

「のんべんだらり」とは、何もせずだらだらしている、ぐずぐずして無駄な時間をすごしている、といった意味になるとの事。語源については諸説ある模様で、バカな行い、との意味の「弄笨(ノンベン)」と、「怠浪哩(だらり)」と書いて、怠けて(なまけて)ダラダラする、との語句を漢字にあてたとの説。「のんべん」=「のべつ」との意味で、絶え間なく、ひっきりなし、との意味と、だらける、ダラダラする、との意味で「だらり」として、合わせて「のんべんだらり」とする、との話など、諸々謂れがある模様でした。

なるほど。語源についてはハッキリしませんでしたが、生活の中から自然に生まれた語句になるのかと、ひとり納得しました。
まだまだ理解の足りない語句がたくさんあります。人生毎日が勉強ですね。