「たいと」とはどういう意味?「泰山北斗(たいざんほくと)」の略で漢字で「泰斗」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句がありました。

「○○界のタイトであります…」

たいと。。。??

英語の「tight(タイト)」???

英語のタイトでは意味が合わない模様。ちょっとハッキリしなかったので早速調べてみました。

今回の「たいと」とは漢字で「泰斗」と記述して、とある分野で評価・尊敬される人、といった意味になるのだそうです。そもそも中国の故事に由来した語句で、中国の名山、泰山(たいざん)と、北斗星とで「泰山北斗(たいざんほくと)」として、その世界の優秀な人、との意味になり、略して「泰斗(たいと)」と言われるのだとか。

なるほど。英語ではなくて中国の故事に由来した語句になるのですね。
またひとつ勉強になりました。本当に人生日々勉強であります。