- 2017-08-01
そもそも「レア」とはどういう意味?英語で「Rare」と記述するとの事。
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「それはかなりレアなアイテムですね…」 「レア」。。 珍しい、といった意味で使っているのは理解できますが、ステーキ店など、お肉の焼き方でも、レア、と言いますよね。これって同じ語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] そもそも「レア」とは英語で「Rare」と記述して、珍しい、稀 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「それはかなりレアなアイテムですね…」 「レア」。。 珍しい、といった意味で使っているのは理解できますが、ステーキ店など、お肉の焼き方でも、レア、と言いますよね。これって同じ語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] そもそも「レア」とは英語で「Rare」と記述して、珍しい、稀 […]
引き続き移動中の車内で、自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ、耳に残る語句がありました。 「… カレッジ(カーリッジ?) …」 カレッジ、と言えば、大学、でしたっけ? でも前後の話の内容から、ちょっと意味が合わないような。。 気になったので早速調べてみました。 今回の「カレッジ(カーリッジ)」とは、英語で「Courage」と記述して、勇気、度胸、といった意味 […]
週末恒例車名の由来シリーズ。昨日に引き続き、本日もトヨタ車で参ります。 先日話題にしたトヨタ・カムリがそもそもベースになっているらしい人気SUV、トヨタ・ハリアーについて調べて参ります。 「ハリアー」とは英語で「Harrier」と記述して、ハリアー犬と言われる小型の猟犬。または、クロスカントリーレースの走者。または、侵略者、略奪者。または、日本で、チュウヒ、と言われる鷲(ワシ)の一種、との事。 い […]
ラジオを聴いているとちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「うちはスコティッシュがいます…」 「スコティッシュ」。。 どこかで聞いた事があるような、ないような。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「スコティッシュ」とは英語で「Scottish」と記述して、意味としては、スコットランドの、スコットランド人の、といった意味になるとの事。なるほどイギリスの […]
週末恒例、車名の由来シリーズ。本日も先週から引き続き、トヨタの車で行きます。 先週のトヨタ・クレスタに関連して、クレスタの後継車、トヨタ・ヴェロッサについて調べてみます。 「ヴェロッサ」とはアルファベットで「VEROSSA」と記述して、イタリア語で、本当、本物、真実、現実などを意味する「Vero(ベーロ)」と、赤、を意味する「Rosso(ロッソ)」をかけ合わせてた造語との事。本物の赤、本物の情熱、 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「やはりセカンダリーサンクションの効果を…」 「セカンダリーサンクション」。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。[myadgg] 「セカンダリー・サンクション」とは英語で「secondary sanction」と記述して、簡単に言うと、二次制裁、との意味になるとの事。前半の「secondary(セカンダ […]
引き続き移動中の車内で自力でスピードラーニング、継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… ラフィン …」 どこかで聞いた事があるような。。 意味不明だったので早速調べてみました。 [myadgg] 「ラフィン」とは英語で「laughing」と記述して、笑っている、陽気な、おかしい、といった意味になるとの事。そもそも、笑う、面白がる、嬉しそう、との意味の「 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「パンチラインを見逃すと…」 「パンチライン」。。 どこかで耳にしたことがあるようなないような。。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「パンチライン」とは英語で「Punch line」と記述して、日本語で言うと漫才やコントのオチ、聞かせどころ、といった意味になるのだそうです。前半の「Punch(パンチ)」と […]