- 2022-10-21
「ファブレス」とはどういう意味?英語で「fabless」と記述するとの事。
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ファブレス方式で…」 ふぁぶれす。。。??? この「ファブレス方式」の「ファブレス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ファブレス」とは英語で「fabless」と記述して、「fab(ファブ)」+「less(レス)」と構成する語句で、先頭の「fab(ファブ)」 […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ファブレス方式で…」 ふぁぶれす。。。??? この「ファブレス方式」の「ファブレス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ファブレス」とは英語で「fabless」と記述して、「fab(ファブ)」+「less(レス)」と構成する語句で、先頭の「fab(ファブ)」 […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「警察にはヤサさがしをまかせて…」 やさ、、探し。。?? 事件や事故に関しての調査に関連したお話だった模様なのですが、この「ヤサさがし」の「やさ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ヤサ」とは「鞘(サヤ)」を逆にした、警察や探偵などの中で使われる隠語、業界用語で、家、 […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「イシュイング業務を担当する…」 いしゅいんぐ。。。??? まったく分からなかったので、早速調べてみました。 「イシュイング」とは英語で「Issuing」と記述して、問題、論点、支給する、発令する、生じる、起こる、などとの意味の「 issue(イシュー)」の現在形で、発行する、出版する、などとの意味になるのだ […]
雑誌を読んでいると、またひとつ読みのハッキリしない漢字に目が止まりました。 「むやみに濫訴を繰り返す…」 濫訴。。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「濫訴」とは「らんそ」と読んで、むやみやたらと訴えを起こす、無駄な訴訟、といった意味になるのだそうです。「濫訴(らんそ)」の前半「氵(さんずい)」に、監督(かんとく)などの「監(かん)」と記述する「濫(らん)」の文字は、 […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「裏で動いているディープステイトが…」 ディープステイト。。 深い、、ステイト。。 前後の話から、なんとなく闇の組織、といったイメージになるのかと思いますが、コレってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ディープステート」とは英語で「Deep State」と記述して […]