TAG

隠語

  • 2021-02-26

「ロートル」とはどういう意味?中国語で「老頭児」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「もうすっかりロートル扱いで…」 ろーとる。。?? この「ロートル」とはどういう意味になるのでしょうか? まったく分からなかったので、早速調べてみました。 「ロートル」とは中国語で「老頭児」と記述して、年寄り、老人、との意味になるのだそうです。昭和の頃に多く使われていた俗語、隠語のような語句で、老人に対して否 […]

  • 2019-05-27

そもそも「でたらめ」とはどういう意味?漢字で「出鱈目」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「そんなデタラメな話じゃ…」 デタラメ。。。 いい加減な話、ふざけた事、といったイメージになるかとは思いますが、そもそもこの「でたらめ」とはkどういう意味になるのでしょうか?またその語源は? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「でたらめ」とは漢字で「出鱈目」と記述して、いい加減な事、筋が通らない […]

  • 2019-03-06

「ブッチャー」とはどういう意味?英語で「butcher」と記述するとの事。

移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続しております。 本日またひとつ、ちょっと気になる単語が耳に残りました。 「… ブッチャー …」 ブッチャー。。。 その昔プロレスで活躍した悪役レスラー、アブドラ・ザ・ブッチャーを思い出しますが、この「ブッチャー」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になかったので早速調べてみました。 「ブッチャー」とは英語 […]

  • 2019-02-01

「おとしまえをつける」の「おとしまえ」とはどういう意味?漢字で「落とし前」と記述するとの事。

映画を見ていると、またまたちょっと気になる語句が耳に残りました。 「これでおとしまえをつけてこい」 オトシマエ。。。 なんとなく、問題を解決する、といった意味になるのかと思いますが、この「おとしまえ」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「おとしまえをつける」の「おとしまえ」とは漢字で「落とし前」と記述して、失敗した事の処理、不祥事の後始末、な […]

  • 2018-09-24

そもそも「YMCA(ワイ・エム・シー・エー)」とはどういう意味?英語で「Young Men’s Christian Association」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「では次の曲は、エグザイルでワイエムシーエー…」 わいえむしーえー。。ってあの西城秀樹の? 素晴らしい、YMCA?? ヤングマン?? そもそもこの「YMCA(ワイ・エム・シー・エー)」とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「YMCA(ワイ・エム・シー・エー)」と […]

  • 2018-08-17

「おみきどくり(おみきどっくり)」とはどういう意味?漢字で「御神酒徳利」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「今回もオミキドックリよろしく…」 おみきどっくり。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「おみきどっくり」とは「おみきどくり」とも言われ、漢字で「御神酒徳利」と記述して、神様にお供えする一対の徳利(とっくり/とくり)になるとの事。これに由来して、同じような姿の二人、いつも一緒にいる二人、との意味で […]

  • 2018-06-25

そもそも「パクる」とはどういう意味?その語源は?大きな口をあける意味の「ぱくり」に関連しているとの事。

先日知人と話している時の事、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「提案したプランをパクられちゃって…」 「パクる」。。 盗まれる、盗用される、といった意味なのはもちろん分かりますが、そもそもこの「ぱくる」とはどういう意味になるのでしょうか?またその語源は?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 改めて「ぱくる」とは、盗む、との意味と、警察官の間の隠語で、犯人を捕まえる、との […]

  • 2018-05-08

そもそも「アシッド」とはそういう意味?英語で「acid」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「アシッドジャズで有名な…」 「アシッドジャズ」。。 ジャミロクワイ(Jamiroquai)や、ブラン・ニュー・ヘヴィーズ(Brand New Heavies)で有名な、ちょっとお洒落なジャズ、音楽のジャンルになるかと思いますが、そもそもこの「アシッド」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になっ […]

  • 2017-07-11

「CIA(中央情報局)」の事を「カンパニー(company)」というのは何故?「ラングレー(Laungley)」と呼ばれることもあるとの事。

昨日の「bureau(ビューロー)」からの「FBI」に関して諸々調べていると、関連してまたひとつ気になる話題が目に止まりました。 「CIAはカンパニーと言われ…」 「カンパニー」。。 カンパニー、と言えば、会社、って意味ですよね。なぜそのように呼ばれているのか。 ちょっと気になったので調べてみました。 どうやら「FBI」が「bureau(ビューロー)」と言われているのに対して、「カンパ […]

  • 2016-03-04

「プッシャー」とはどういう意味?英語で「pusher」と記述するとの事。

引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ、気になる単語が耳に残りました。 「… プッシャー …」 直訳すると「押す人」でしょうか。 なんだかあまり良い意味でない感じがしますが、早速調べてみました。 「プッシャー」とは英語で「pusher」と記述して、機械などの専門用語で押す器具の事をいうと共に、スラングで麻薬密売人との意味なのだそうです。また売春婦なども […]