- 2018-03-15
「モータル」とはどういう意味?英語で「mortal」と記述するとの事。
移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつちょっと気になる単語が耳に残りました。 「… モートゥ …」 カタカナ英語で言えば「モータル」でしょうか。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「モータル」とは英語で「mortal」と記述して、死ぬ運命、死に際、生死に関わる、人生、人間の、致命的、致死量、といった「死」に関連する意味のほかに、 […]
移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつちょっと気になる単語が耳に残りました。 「… モートゥ …」 カタカナ英語で言えば「モータル」でしょうか。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「モータル」とは英語で「mortal」と記述して、死ぬ運命、死に際、生死に関わる、人生、人間の、致命的、致死量、といった「死」に関連する意味のほかに、 […]
ラジオを聞いているとまたひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「これはスラップ訴訟になるので…」 「スラップそしょう」。。 朝日新聞がどこぞの誰某を訴えたとの事で話していた模様ですが、この「スラップ訴訟」の前半「スラップ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「スラップ訴訟(そしょう)」は、英語で「Strategic Laws […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「やはりリデュースすることも大切で…」 「リデュース」。。。 話の内容から、資源を大切に使う、といったような意味なのかとは理解したのですが、この「リデュース」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リデュース」とは英語で「Reduce」と記述して、基本的に […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「想定されているスリーパーセルの数も…」 「スリーパーセル」。。 スリーパー、は、眠っている?セル?ってなんでしたっけ。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スリーパーセル」とは英語で「sleeper cell」と記述して、前半の「sleeper(スリーパー)」とは、眠る、の意味の「sleep( […]
週末恒例車名の由来シリーズ。本日は昨日の「カレラ(Carrera)」に引き続き、ポルシェの車で参ります。 数字の社名が多い中、ちょこちょこ目にする車名「ボクスター」について調べてみます。 「ボクスター」とはアルファベットで「Boxster」と記述して、水平対向エンジンを意味する「ボクサー(Boxer)」と、ポルシェ内ではオープンカーに付けられる「スピードスター」(Speedster)」を組み合わせ […]
週末恒例車名の由来シリーズ。先週からの外国車、スーパーカーに関連して、今週はドイツの有名メーカー・ポルシェ(Porsche)の車について調べて参ります。 ポルシェの代名詞と言えば 911。911 と言えばカレラ、との事で、カレラっていったいどういう意味なのでしょうか? 早速調べてみました。 「カレラ」とはスペイン語で「Carrera」と記述して、競争、レース、との意味になるのだそうです。ドイツの車 […]
移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… オプティマイズ …」 どこかで聞いた事があるような無いような。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「オプティマイズ」とは英語で「optimize」と記述して、最適化、効率化、最大限利用する、などとの意味になるのだそうです。また、使い方によっては、楽観視、楽 […]
移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る文言がありました。 「… アライボゥ …」 カタカナ英語でいえば「アライバル」でしょうか。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アライバル」とは英語で「Arrival」と記述して、到着、との意味になるとの事。またお話の中で言う口語で使われる場合、新生児、赤ちゃん、との意味でも使われる […]