- 2019-12-10
「睦み合う」とは何と読む?またその意味は?正解は「むつみあう」と読むとの事。
読書をしていると、またひとつ読みのハッキリしない語句に目が止まりました。 「公然と睦み合う光景に…」 睦み合う。。。 ろく、み?あう?? 意味がハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「睦み合う」とは「むつみあう」と読んで、仲良くし合う、お互いに慣れ親しむ、といった意味になるのだそうです。「睦」の文字は、音読みでは「ボク」「モク」。訓読みでは、むつむ、むつまじい、などと読んで、親 […]
読書をしていると、またひとつ読みのハッキリしない語句に目が止まりました。 「公然と睦み合う光景に…」 睦み合う。。。 ろく、み?あう?? 意味がハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「睦み合う」とは「むつみあう」と読んで、仲良くし合う、お互いに慣れ親しむ、といった意味になるのだそうです。「睦」の文字は、音読みでは「ボク」「モク」。訓読みでは、むつむ、むつまじい、などと読んで、親 […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「とてもかわいいヘッジホッグも…」 ヘッジホッグ。。?? なんとなくどこかで聞いた事があるカタカナ英語ですが、この「ヘッジホッグ」とはどういう意味になるのでしょうか? 気になったので、早速調べてみました。 「ヘッジホッグ」とは英語で「hedgehog」と記述して、ハリネズミ、アメリカではヤマアラシ、との意味のほか […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「ゆめゆめ思ってはおりませんので…」 ユメユメ。。。 夢?? そのようには思っていない、といったイメージになるのかと理解しましたが、この「ゆめゆめ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ゆめゆめ」とは漢字で「努々(努努)」または「夢々(夢夢)」と記述して、決して、夢に […]
週末恒例車名の由来シリーズ。本日もフランス、ルノーの車で参ります。 本日もルノーのミニバン、ルノー・セニックについて調べて参ります。 「セニック」とはフランス語で「Scénic」と記述して、景色、背景、などとの意味になるのだそうです。 初代モデルが1996年に販売開始され、2003年には二代目。2009年からは三代目。2016年から現行モデルの四代目が生産販売されているのだそうです。 なるほど。こ […]
週末恒例車名の由来シリーズ。本日はフランス・ルノーの車で参ります。 本日は人気のミニバン、ルノー・エスパスを調べて参ります。 「エスパス」とはフランス語で「ESPACE」と記述して、空間、スペース、場所、宇宙、などとの意味になるのだそうです。 初代モデルが1984年に販売開始。1991年には二代目。1997年には三代目。2003年には四代目。2015年からは現行モデルの5代目が販売中になるのだそう […]
先日、街を歩いていると、ちょっと気になるお店の名前がありました。 「カフェ・シャンブル」 シャンブル。。?? まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「シャンブル」とはフランス語で「chambre」と記述して、ベッドのある部屋、寝室、などとの意味になるのだそうです。 なるほど。ベッド付きの部屋、との意味になるのですね。 またひとつ勉強になりました。
ラジオを聞いてると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「私もマスセキをけがしております…」 ますせきをけがす。。。?? 話の流れから、参加している、といった意味になるのかと思いましたが、この「ますせきをけがす」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ますせきをけがす」とは漢字で「末席を汚す」と記述して、会合などに参加している […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「市場からデカップリングしていく…」 デカップリング。。 なんとなくどこかで聞いた事があるような、無いようなカタカナ英語ですが、この「デカップリング」とはどういった意味になるのでしょうか? ハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「デカップリング」とは英語で「decoupling」と記述して、フランス語 […]