MONTH

2020年12月

  • 2020-12-31

「セレブレイト」とはどういう意味?英語で「celebrate」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「10周年記念をセレブレイトする…」 せれぶれいと。。?? なんとなく耳馴染みのあるカタカナ英語ですが、この「セレブレイト」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「セレブレイト」とは英語で「celebrate」と記述して、ラテン語で、お祝いする、足しげく通う、とい […]

  • 2020-12-31

「てんもんはくめい」とはどういう意味?漢字で「天文薄明」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる四字熟語?を耳にしました。 「夜明けは、てんもんはくめい…」 テンモン、、ハクメイ。。?? この「てんもんはくめい」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「てんもんはくめい」とは漢字で「天文薄明」と記述して、「薄明(はくめい)」と呼ばれる夜明けのひとつで、太陽の位置が水平線下18℃になった位置 […]

  • 2020-12-30

「バロット」とはどういう意味?英語で「ballot」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ダウンバロットは通常…」 だうん、、ばろっと。。 下がる、、ばろっと。。。??? ダウン、は、下がる、との意味になるのかと思いますが、後半の「バロット」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「バロット」とは英語で「ballot」と記述して、イタリア語に由 […]

  • 2020-12-30

「せっけん」とはどういう意味?正解は「席巻」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句を耳にしました。 「時代をセッケンした…」 せっけん。。。 石鹸。。?? ソープの「石鹸」では無いかと思いますが、今回のこの「セッケン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 今回の「セッケン」とは、「席巻」と記述して、自分の領土や勢力を拡大していく、といった意味になるのだそうです。中国の故 […]

  • 2020-12-29

「パナメリカーナ」とはどういう意味?スペイン語で「panamericana」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「フロントにはパナメリカーナ風のグリルを…」 ぱなめりかーな。。?? この「パナメリカーナ」とはどういう意味になるのでしょうか? ハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「パナメリカーナ」とはスペイン語で「panamericana」と記述して、「Pan-(パン)」+「americana(アメリカーナ)」 […]