MONTH

2018年3月

  • 2018-03-28

そもそも「ブルゾン」とはどういう意味?フランス語で「blouson」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「定番のブルゾンですが…」 「ブルゾン」。。。 最近ではチエミさんが有名ですが、今回は着衣、上着のブルゾンの事かと思いますが、そもそもこのブルゾンとはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ブルゾン」とはフランス語で「blouson」と記述して、全体的にゆったりとして、裾(すそ […]

  • 2018-03-28

「しこめ」とはどういう意味?漢字で「醜女」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「やさしいシコメの女郎が…」 「しこめ」。。 どこかで聞いたことがあるような無いような。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「しこめ」とは漢字で「醜女」と記述して、見た目が劣る女性、または、死後の国の黄泉の国にいるという醜い姿の女の鬼、との意味になるのだそうです。「しゅうじょ」「ぶおんな」とも読んで、いずれも容貌 […]

  • 2018-03-27

そもそも「ツィート」とはどういう意味?英語で「tweet」と記述するとの事。

昨日の「リプライ(Reply)」に引き続き、またまたちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「その後にツィートするのが…」 「ツィート」。。 やはりツィッターに関連した話題だったのですが、そもそもこの「ツィート」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ツィート」とは英語で「tweet」と記述して、そもそも、小鳥のさえずり、との意味だった […]

  • 2018-03-27

そもそも「すねにきず」とはどういう意味?漢字で「脛に傷」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「そりゃ、スネにキズ持つ…」 「スネにキズ」。。 過去の失敗経験を言っているのかとは想像できますが、そもそもこの「スネニにキズ」とはそういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「すねにきず」とは漢字で「脛に傷」と記述して、本来は「脛に疵持てば笹原走る(すねにきずもてばささはらはしる […]

  • 2018-03-26

そもそも「リプライ」とはどういう意味?英語で「Reply」と記述するとの事。

ラジオを聞いてると、ちょっと気になる話題を放送しておりました。 「SNSのリプってのは本来リプライと言って…」 「リプライ」。。 お話のとおり、ツイッターを始めとした SNS などで、返信する、との意味で「リプ」と言われますが、これって本来はどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので改めて調べてみました。 「リプライ」とは英語で「Reply」と記述して、答える、返答する、 […]