そもそも「モジュラー」とはどういう意味?英語で「modular」と記述するとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「多くのモジュラー型の製品が…」

モジュラー。。。

モジュラージャック、などと使われるカタカナ英語になるかと思いますが、この「モジュラー」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので、早速調べてみました。

そもそも「モジュラー」とは英語で「modular」と記述して、いくつかの部品を組み合わせて作られた製品、といった意味になるのだそうです。ラテン語で、小さな尺度、といった意味に由来した英語「module(モジュール)」との語句があり、こちらは、基本になる単位、規格化された組み立てユニット、などとの意味になるのだそうです。こちらに「-ar」を付けて「modular(モジュラー)」として、モジュール式の、といった意味で使われるのだとか。

なるほど。ちなみに「モジュラージャック(modular jack)」とは、電話線やインターネット回線などをつなぐコネクターの事になるのだそうです。
またひとつ勉強になりました。