ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「人事育成カリキュラムを…」
かり、きゅらむ。。???
なんとなく耳馴染みのあるこの「カリキュラム」との語句ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
そもそも「カリキュラム」とは英語で「Curriculum」と記述して、ラテン語で、経歴、走路、などとの意味の語句に由来した英語で、学校の教育課程、との意味になる模様でした。
なるほど。教育課程、との意味になるのですね。
本当に毎日が勉強です。またひとつ勉強になりました。