ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「人気のエクストリームスポーツで…」
エクストリーム。。。
なんとなく耳馴染みのあるカタカナ英語ですが、そもそもこの「エクストリーム」とはどういった意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「エクストリーム」とは英語で「extreme」と記述して、ラテン語で、一番外側の、との意味の語句に由来した英語で、最も端にある、最速、極度、極端、極限、などといった意味になるとの事。
最も良い、最も悪い、と、ポジティブにもネガティブにも使われる語句で、スラング、俗語でも、最高!超楽しい!超やばい!といったニュアンスとしても使われているのだそうです。
なるほど。今回の場合は、「extreme sports(エクストリーム・スポーツ)」として、過激なスポーツ、超ヤバイスポーツ、といった意味になるのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。