そもそも「エキシビジョン」とはどういう意味?英語で「Exhibition」と記述するとの事。

テレビを見ていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。

「このエキシビジョンに出演した…」

エキシビジョン。。。

なんとなく耳馴染みのあるカタカナ英語ですが、これってどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

「エキシビジョン」とは英語で「Exhibition」と記述して、古いフランス語に由来する英語で、展覧会、品評会、展示、陳列、などとの意味のほか、スポーツの世界で使われる場合は、模範演技(もはんえんぎ)、公開試合、などといった意味で使われるとの事。公式な記録とはしない演技、試合、となるのだそうです。

なるほど。フィギアスケートでよく聞くカタカナ英語でしたが、そもそも、展覧会、展示会、などといった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。人生毎日が勉強ですね。