映画を見ているとちょっと気になる語句がありました。
「CIAから来た○○だ。」
「CIA」。。
よく聞く政府の機関ですが、これっていったいどういう意味なのでしょうか?
早速調べてみました。[myadgg]
「CIA」とは日本語で中央情報局(ちゅうおうじょうほうきょく)と訳され、英語で「Central Intelligence Agency(セントラル・インテリジェンス・エージェンシー)」と呼ばれるのだそうです。
なるほど、そういった語句の略だったのですね。
さらに調べてみると、軍隊とは別の政府直轄の組織で、世界各国の情勢などを調査するのが主な仕事なのだとか。
ミッション・イン・ポッシブルのイーサン(トム・クルーズ)が有名ですね。古いところで言うと、元になっている「スパイ大作戦」や「007」シリーズのジェームス・ボンド、こちらはイギリスの組織ですが同類のお話ですね。
またひとつ勉強になりました。
人生日々勉強ですね。