ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「来週発売されるマキシシングル…」
「マキシシングル」。。
なんとなく耳なじみのあるカタカナ英語ですが、この「マキシ」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「マキシ」とは英語で「Maxi」と記述して、大型の、特大の、といった意味になるとの事。上限、最大値、を意味する「Max(マックス)」から派生している語句なのかと理解しました。ファッションの世界で、裾が足首まであるスカートやコートをマキシコート、マキシスカート、などと言うのだそうです。
その昔、日本では8cmサイズの小さなCDがシングルCDとして普及していた時期があり、対して、アルバムCDと同じサイズ、12cmサイズのCDの事を「マキシシングル」と言ったのだそうです。ちなみに海外では「Maxi」とは言われるものの、「マキシシングル」と呼ぶのは日本のみ、和製英語になるのだそうです。
なるほど、そういうった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。