ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「プロティクティブジャケット」
アパレル関連のお話だった模様でしたが、この「プロティクティブジャケット」の「プロティクティブ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「プロティクティブ」とは英語で「Protective」と記述して、守る、保護する、などとの意味の「Protect(プロテクト)」に「-ive」を付けて「Protective(プロティクティブ)」として、保護する、保護用の、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。保護するジャケット、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。