「ファンドレイジング」とはどういう意味?アルファベットで「Fundraising」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「ファンドレイジング」

この「ファンドレイジング」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「ファンドレイジング」とはアルファベットで「Fundraising」と記述して、慈善団体や政治関連の寄付金集め、といった意味になるのだそうです。蓄え、資金、などとの意味の「Fund(ファンド)」と、持ち上げる、引き上げる、高める、増す、上昇させる、などとの意味の「raise(レイズ)」に「-ing」を付けて「raising(レイジング)」とを合わせて「Fund-raising(ファンド・レイジング)」としてそのまま直訳すると、資金を上げる、と直球そのままの意味になる模様でした。

なるほど。資金上げ、とはなかなか直接的な意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。