ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「スクワール日比谷ビル…」
すくわーる。。?
この「スクワール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「スクワール」とは英語で「squirrel」と記述して、動物のリスを意味しているのだそうです。また関連して、リスのエサを貯め込む修正になぞって、たくわえる、隠しておく、といった意味でも使われるのだとか。
またカタカナ英語で「スクワーレル」と記述するケースもあるのだとか。
なるほど。リスは英語で、スクワーレル、と言うのですね。
まだまだ理解の足りない英語が沢山あります。またひとつ勉強になりました。