移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中。
本日またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「… シンゴゥユース …」
カタカナ英語で記述すれば「シングル・ユース」でしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「シンゴゥユース(シングルユース)」とは英語で「single-use」と記述して、ひとりの、個々の、ひとつの、などとの意味の「Single(シングル)」と、使う、利用する、消費する、などとの意味の「Use(ユース)」で、一回の使用、との意味で、いわゆる使い捨ての物の事を言うのだそうです。
なるほど。昨今話題になっているプラスチック製の使い捨て製品などの事を言っていたのかと理解しました。
まだまだ理解の足りない英語が沢山あります。またひとつ勉強になりました。