「コレクトコール」の「コレクト」とはいったいどういう意味?英語で「collect」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「コレクトコールでかけた電話を…」

発信者ではなく受信側が通話料金を支払う通話方法になるかと思いますが、そもそもこの先頭の「コレクト」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

「コレクトコール」の「コレクト」とは英語で「collect」と記述して、ラテン語で、一ヵ所に集める、との意味の語句に由来している英語で、集める、寄せ集める、集中する、家賃などを徴収する、などといった意味になるのだそうです。

なるほど。代金を徴収する通話、といった意味になるのですね。
人生毎日が勉強です。またひとつ勉強になりました。