移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつちょっと気になる単語が耳に残りました。
「… インキュベーション …」
インキュベーション。。。
どこかで何となく聞いた事があるような気がしますが、この「インキュベーション」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「インキュベーション」とは英語で「incubation」と記述して、ラテン語に由来した英語で、卵の孵化(ふか)、または、潜伏期間、などとの意味になるのだそうです。また日本語のカタカナ英語で使われる場合は、新しい企業を国が援助し育成する、といった意味でも使われるのだそうです。
なるほど。卵の孵化、との意味で使われていたのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。