シンジケート(Syndicate)とはどういう意味?

以前よりちょっと引っかかっているカタカナ英語があります。
どこで聞いたのか、なんで気になるのかははっきりしませんが。

「ジンシケート」

よく麻薬取引などの組織犯罪のことを言ったりしますが、これって本来そういった意味なのでしょうか。

ちょっと気になりましたので改めて調べてみました。

シンジケートとは「Syndicate」と記述して、元々はフランス語なのだそうです。そもそも、労働組合との意味で、そこから派生して、商業組合、カルテル、といったものと同様の意味となり、やがて犯罪組織との意味でも使われるようになったのだとか。

犯罪集団といった印象が強い文言ですが、集団、組合、といった意味で他にもいろいろと使われているようですね。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


*