TAG

専門用語

  • 2020-05-19

「ジオメトリー」とはどういう意味?英語で「geometry」と記述するとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語を目にしました。 「最適なジオメトリーを…」 じおめとりー。。?? 自転車についての話だったのですが、この「ジオメトリー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ジオメトリー」とは英語で「geometry」と記述して、古いフランス語に由来した英語で、数学での幾何学(きかが […]

  • 2020-05-18

「最早」とは何と読む?またその意味は?通常は「もはや」。「さいそう」と読む場合もあるとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になる漢字がありました。 「観測史上最早の真夏日を…」 最早、、、。。 もはや、、でしょうか? 観測史上、モヤハのまなつび。。。?? ちょっとしっくりこなかったので早速調べてみました。 「最早」とは通常の場合は「もはや」と読んで、もう、既に、今となっては、早くも、などといった意味になるとの事。 今回の場合はお天気の話で、観測史上、 […]

  • 2020-05-15

「トランスファー」とはどういう意味?英語で「Transfer」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「今後はレンタル移籍やフリートランスファーでの…」 ふりー、、とらんすふぁー。。。?? 前半の「フリー」は、自由を意味する「Free」かと思いますが、後半の「トランスファー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「トランスファー」とは英語で「Transfer」と記 […]

  • 2020-05-14

「トリアージ」とはどういう意味?フランス語で「triage」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「感染症のトリアージに使われ…」 とりあーじ。。。??? 流行り病に関連した話題だったのですが、この「トリアージ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「トリアージ」とはフランス語で「triage」と記述して、選別、並べ替え、などといった意味になるのだそうです。英 […]

  • 2020-05-12

「スタグフレーション」とはどういう意味?アルファベットで「stagflation」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「スタグフレーションが迫りつつある…」 すたぐふ、、れーしょん。。。?? まったく意味が分からなかったので、早速調べてみました。 「スタグフレーション」とはアルファベットで「stagflation」と記述して、停滞、低迷、不振、などとの意味の「stagnation(スタグネーション)」と、物価の上昇を意味する「 […]