TAG

専門用語

  • 2020-10-07

「ステークス」とはどういう意味?英語で「Stakes」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「昨年のスプリンターズステークスでは…」 すてーくす。。。? 競馬レースの名称で耳馴染みのあるカタカナ英語になりますが、そもそもこの「ステークス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ステークス」とは英語で「Stakes」と記述して、競馬などの掛け金、賞金、ギャン […]

  • 2020-10-05

「メンション」とはどういう意味?英語で「Mention」と記述するとの事。

仕事先で話をしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「インスタのメンション機能で…」 めんしょん。。。 インスタグラムでのリンク機能、といったイメージになるのかと思いますが、この「メンション」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「メンション」とは英語で「Mention」と記述して、ラテン語で、思い出させる、との […]

  • 2020-10-02

「ノビチョク」とはどういう意味?ロシア語で「Новичо́к」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語?を耳にしました。 「ボトルの中にノビチョクが混入して…」 のびちょく。。。。 どうやらこの「ノビチョク」の影響で命の危険があったような内容のニュースだったのですが、この「ノビチョク」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ノビチョク」とはロシア語で「Новичо́к」と記述して、 […]

  • 2020-10-01

「モデレート」とはどういう意味?英語で「moderate」と記述するとの事。

仕事でパソコンを操作していると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「モデレートしてください」 もでれーと。。。 この「モデレート」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「モデレート」とは英語で「moderate」と記述して、ラテン語で、適切な尺度内に抑える、との意味の語句に由来した英語で、節度のある行動、穏便な、適度な、ほどほどの […]

  • 2020-09-30

「ホスフィン」とはどういう意味?英語で「phosphine」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるおカタカナ英語を目にしました。 「金星の大気からホスフィンが検出され…」 ほすふぃん。。。 この「ホスフィン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ホスフィン」とは英語で「phosphine」と記述して、リンと水素の無機化合物になるとの事。人体には有害な物質になるとの事ですが、 […]