TAG

フランス語

  • 2017-10-31

そもそも「ニュアンス」とはどういう意味?英語で「nuance」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「若干ニュアンスが違うんですよね…」 「ニュアンス」。。 普通に普段使いするカタカナ英語ですが、そもそもこの「ニュアンス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ニュアンス」とは英語で「nuance」と記述して、色彩や表現などの微妙な違い、僅かな差異、との意味になるとの事。フラ […]

  • 2017-10-19

「アンシャンレジーム」とはどういう意味?フランス語で「Ancien Régime」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語?を耳にしました。 「アンシャンレジームという…」 「アンシャンレジーム」。。 まったく意味が分かりません。話題の政治家先生のご発言だったのですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「アンシャンレジーム」とはフランス語で「Ancien Régime」と記述して、 […]

  • 2017-10-11

「エルネスト」とはどういう意味?アルファベットで「Ernesto」などと記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「エルネストの公開で…」 「エルネスト」。。 最近公開された映画のタイトルらしいですが、この「エルネスト」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「エルネスト」とはアルファベットで「Ernesto」と記述する人名との事。ちなみに、フランス語では「Ernest」。ハンガリー語では […]

  • 2017-09-28

「ガルディアン(ガーディアン)」とはどういう意味?英語で「Guardian」と記述するとの事。

読書をしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ガルディアンがやってきた…」 「ガルディアン」。。 ただの人名でしょうか?何か意味のある語句になりますでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ガルディアン」とは英語で「Guardian」と記述して、保護者、管理者、守護者、といった意味になるとの事。フランス語が語源だそうで「Gardie […]

  • 2017-09-27

「セルラー」とはどういう意味?英語で「Cellular」と記述するとの事。

雑誌を見ていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「次期モデルはセルラー対応で…」 「セルラー」。。 携帯電話会社、携帯電話、といった意味かとなんとなく考えていますが、本当はどのような意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「セルラー」とは英語で「Cellular」と記述して、フランス語を由来とした、細胞の、細胞質の、といった […]