TAG

スラング

  • 2020-02-17

そもそも「ハイカラ」とはどういう意味?英語の「high collar(ハイ・カラ―)」に由来しているとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語?を耳にしました。 「ハイカラな物を好む人で…」 ハイカラ。。。 ハイカラさんが通る、などでお馴染みのこの「ハイカラ」との語句ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「ハイカラ」とは英語の「high collar(ハイ・カラ―)」に由来した語句で、そのまま直訳すると、高い襟 […]

  • 2019-11-14

そもそも「ちんたら」とはどういう意味?その語源とは?焼酎を蒸留する場面に由来しているとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句を耳にしました。 「いっつもチンタラしてるので…」 ちんたら。。。 なんとなく、ダラダラしている、動作が遅い、などといったイメージになるのかと思いますが、そもそもこの「チンタラ」とはどういう意味になるのでしょうか?またその語源とは? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「ちんたら」とは、焼酎を蒸留する場面に由来してお […]

  • 2019-10-14

「スーパーデューパー」とはどういう意味?英語で「Super Duper」と記述するとの事。

移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつちょっと耳に残ったフレーズがありました。 「スーパーデューパー!」 スーパーデューパー。。。 なんとなくどこかで聞いた事のある英文ですが。この「スーパーデューパー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「スーパーデューパー」とは英語でスラング的に使われる口語、俗語で、「Super Dup […]

  • 2019-10-09

「クウェイル」とはどういう意味?英語で「quail」と記述するとの事。

移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつちょっと気になる単語が耳に残りました。 「… クウェイル …」 クウェイル。。。 今回耳に残ったこの「クウェイル」とは、いったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「クウェイル」とは英語で「quail」と記述して、鳥のウズラ、ウズラの肉、または、おじけづく、 […]

  • 2019-09-09

「カワバンガ」とはどういう意味?アルファベットで「Cowabunga」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ラスベガスにありますカワバンガベイ、ウォーターパークで…」 カワバンガ、、ベイ。。。 ウォーターパーク、との事で、プールなどで遊べる施設になるのかと思いますが、この「カワバンガ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「カワバンガ」とはアルファベットで「Cowa […]