Tag Archives: 英語

「ストレート・アヘッド」とはどういう意味?「straight ahead」と記述するとの事。

雑誌を読んでいると、ちょっと見慣れないカタカナ英語を目にしました。 「曲自体はストレートアヘッドな…」 「ストレートアヘッド」?? 音楽関連の記事だったので、音楽関連の専門用語なのかなと予想はしているのですが…

Read More »

「ヒューマンビーン」とはどういう意味?「human being」と記述するのだそうです。自力でスピードラーニング中。

引き続き通勤中の車内で自力でスピードラーニング中です。 またひとつ耳に残った英語がありました。 「ヒューマンビーン」 「ヒューマン」+「ビーン」? まさか人と豆じゃないですよね? 早速調べてみました。 「ヒューマンビーン…

Read More »

「パルピテーション」とはどういう意味?「palpitation」と記述するのだそうです。

職場での談笑中、仲間がちょっと気になるカタカナ英語を話していました。 「あ、パルピテーションが(笑)!」 「パルピテーション」?? 仲間の皆は理解しているようで笑っていましたが、どこかで流行っているカタカナ英語なのでしょ…

Read More »

「ダイナミック」とはどういう意味?「豪快」「雄大」などのイメージは間違い?

ネットをうろうろしていると、ちょっとしたカタカナ英語が気になりました。 「ダイナミックに生成された…」 「ダイナミックに生成」?? 「ダイナミック」とは「豪快」や「雄大」「壮大」といったワイルドな意味かと考え…

Read More »

「オーバーキル」とはどういう意味?「overkill」と記述するのだそうです。

引き続き自力でスピードラーニング、なんとなく継続中です。 またひとつ耳に残るワードがありました。 「… オーバーキル …」 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「オーバーキル」とは英語で「…

Read More »