- 2017-03-15
「クエスト」とはどういう意味?英語で「Quest」と記述するとの事。
ラジオを聞いてると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「次回はブルース・クエストの…」 「クエスト」。。 ドラゴン・クエストのクエストと同じでしょうか?耳馴染みはありますがいったいどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「クエスト」とは英語で「Quest」と記述して、探求する、冒険の旅、といった意味になるとの事。 なる […]
ラジオを聞いてると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「次回はブルース・クエストの…」 「クエスト」。。 ドラゴン・クエストのクエストと同じでしょうか?耳馴染みはありますがいったいどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「クエスト」とは英語で「Quest」と記述して、探求する、冒険の旅、といった意味になるとの事。 なる […]
週末恒例車の名前、ではなくて、本日は昨日のポカリスエットに引き続き、スポーツドリンクつながりで行きたいと思います。 大塚製薬のポカリスエット、と言えば、コカ・コーラのアクエリアスが思い出されます。早速調べてみました。[myadgg] 「アクエリアス」とは英語で「Aquarius」と記述して、みずがめ座との意味になるのだそうです。また前半の「Aqua(アクア)」は、水分、液体、との意味があるとの事。 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。 「彼はスノップなので…」 「スノップ」。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。[myadgg] 「スノップ(スノッブ)」とは英語で「Snob」と記述して、気取り屋、嫌なヤツ、お高い態度、俗物、といった意味になるとの事。そもそも「sine nobilitate」または「sine nobleza」の略 […]
ネットをウロウロしていると、見慣れないカタカナ英語を目にしました。 「このモペットは…」 「モペット」。。 パペットモメット?人形的な?はっきりしなかったので早速調べてみました。[myadgg] 「モペット(モペッド)」とは英語で「Moped」と記述して、ペダル付きのバイクの事、との事。ペダルを漕いで進む自転車の機能と、エンジンやモーターで走行する機能を兼ね備えたバイク、との事。日本で […]
ラジオを聞いていると、最近ちょくちょく耳にするカタカナ英語が耳に残りました。 「これから始まる、キーリゾルブですが…」 「キーリゾルブ」。。。 軍隊の演習の名称のようですが、どういった意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。[myadgg] まず前半の「Key(キー)」とは、鍵(カギ)の意味の他に、要所、回答、秘訣、と言った意味になるとの事。後半の「Resolve(リゾルブ)」と […]
昨日の「すかいらーく」に引き続き、本日も店舗の名前で行きたいと思います。昨日もちょっと触れましたが、「すかいらーく」から店名変更になって、現在多くのお店があるファミリーレストラン「ガスト」について調べてみたいと思います。 すかいらーくの公式の見解によると、「ガスト」とはアルファベットで「GUSTO」と記述するスペイン語で、「おいしい」と言う意味になり、自宅で食事を取るようにくつろいでほしい、といっ […]
週末恒例、車の名前、ではなくて、タバコ、お酒、でもなくて、今回はお店の名前でいきたいと思います。誰でも知ってるファミリーレストラン、略してファミレスに「すかいらーく」があると思います。今では「ガスト」が店舗名になっていますね。 この「スカイラーク」とはいったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「スカイラーク」とは意味?英語で「skylar […]
雑誌をみていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「サタデー・ナイト・サーカスで…」 「サーカス」。。 サーカス、といえば、空中ブランコや猛獣使いのショーの事をイメージしますが、この場合は、ライブイベントの名称で使われている模様。サーカスって、本当はどのような意味なのでしょうか?改めて調べてみました。[myadgg] 「サーカス」とは英語で「circus」と記述して、イメ […]