TAG

英語

  • 2020-01-27

「パンデミック」とはどういう意味?英語で「pandemic」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「すでにパンデミックになっている…」 パンデミック。。。 どこかで聞いた事があるカタカナ英語ですが、この「パンデミック」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「パンデミック」とは英語で「pandemic」と記述して、ギリシャ語で、すべての人々、との意味の語句に由来し […]

  • 2020-01-26

「エスカレード」とはどういう意味?アルファベットで「Escalade」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。本日もアメリカの車、通称アメ車の車名を調べて参ります。 本日は、アメリカ、キャディラック社のラグジュアリーSUV、キャディラック・エスカレードについて調べて参ります。 「エスカレード」とはアルファベットで「Escalade」と記述して、英語では、のぼり超える、城壁やハシゴをよじ登る、との意味になるとの事。フランス語に由来しているとの事でさらに調べてみると、フランス語では […]

  • 2020-01-25

「ユーコン」とはどういう意味?英語で「Yukon」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。本日はアメリカの車、アメ車で参ります。 本日は GMC のフルサイズ SUV GMC・ユーコンについて調べて参ります。 「ユーコン」とは英語で「Yukon」と記述して、ユーコン準州(Yukon Territory)と言われるカナダの都市名で、アメリカ・アラスカ州からカナダを経てベーリング海に達するユーコン川(Yukon River)の事でもあるのだそうです。 初代モデル […]

  • 2020-01-24

「グローブ」とはどういう意味?英語で「grove」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「スーパーツリーグローブに行ってきて…」 スーパーツリー、、、グローブ。。?? スゴイ木の、グローブ??? シンガポールの観光スポットだった模様なのですが、「グローブ」と聞くと、手袋、野球のグローブ、が思い浮かびますが、この「スーパーツリーグローブ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので […]

  • 2020-01-23

「ディレクト」とはどういう意味?英語で「direct」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「これらをディレクトしている…」 ディレクト。。。 この「ディレクト」とはどういう意味になるのでしょうか?? ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「ディレクト」とは、ラテン語に由来した英語で「direct」と記述して、管理、運営、指示する、まっすぐ、直接、道案内する、監督する、などといった意 […]