- 2018-12-25
そもそも「おもいのたけ」とはどういう意味?漢字で「思いの丈」と記述するとの事。
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「おもいのタケをおっしゃってください…」 おもいのたけ。。。 重いの竹? 想いの茸?? さすがに、重い、ヘビーな竹、との意味でないのは分かりますが、そもそもこの「おもいのたけ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「おもいのたけ」とは漢字で「思いの丈」と記述して、「思い […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「おもいのタケをおっしゃってください…」 おもいのたけ。。。 重いの竹? 想いの茸?? さすがに、重い、ヘビーな竹、との意味でないのは分かりますが、そもそもこの「おもいのたけ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「おもいのたけ」とは漢字で「思いの丈」と記述して、「思い […]
ラジオからクリスマスソングがよく流れる時期になってきました。 本日またひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ハーレルヤ、ハレルヤ!ハレルヤ!」 讃美歌などで耳馴染みのあるこの「ハレルヤ」ですが、そもそもこの「ハレルヤ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ハレルヤ」とは英語では「Hallelujah」と記述して、そもそもヘブライ語に […]
テレビを見ていると、またひとつちょっと意味のハッキリしない語句が耳に残りました。 「ミコトノリをたまわって…」 みことのり。。。 巫女と海苔?? 多分全然違うと思います。 意味がハッキリしなかったので早速調べてみました。 「みことのり」とは漢字で「詔」または「勅」と記述して、天皇のお言葉、またはそれを記述した書、との意味になるのだそうです。他にも「仰せ言(おおせごと)」や「大御言(おお […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「総合スクール東京リーガルマインドは…」 リーガルマインド。。。 なんとなくどこかで見聞きした事のあるカタカナ英語ですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リーガルマインド」とは英語で「legal mind」と記述して、前半の「legal(リーガル)」ラテン […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「本当に、ジュウバコのスミをつつくような事を…」 じゅうばこのすみをつつく。。 細かい事、些細(ささい)な事、といった意味になるかとは思いますが、そもそもこの「じゅうばこのすみをつつく」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので改めて調べてみました。 「じゅうばこのすみをつつく」とは漢字で「重箱の […]
雑誌を読んでいると、またひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「話題のポセイドン石川は…」 ポセイドン。。。 なんとなくどこかで聞いた事のあるカタカナ英語ですが、そもそもこの「ポセイドン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ポセイドン」とはアルファベットで「Poseidon」と記述して、ギリシャ神話に登場する海の神様になる […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと意味の分からない四字熟語?が耳に残りました。 「やはりフショウフズイが…」 ふしょうふずい。。。 これってどういう意味になるのでしょうか? まったく意味が分からなかったので、早速調べてみました。 「ふしょうふずい」とは漢字で「夫唱婦随」と記述して、夫婦の仲がとても良い、といった意味になるのだそうです。「夫唱婦随(ふしょうふずい)」の前半「夫唱(ふ […]
読書をしていると、またひとつ読みの不明な漢字に目が止まりました。 「人として真善美を…」 真善美。。。 シンゼンビ、、でしょうか?? なんとなく漢字そのままの意味になるのかとイメージできますが、本当はどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「真善美」とは「しんぜんび」と読んで、概ね漢字の意味そのままのイメージになり、頭の「真(シン)」とは、知識、知 […]