TAG

カタカナ英語

  • 2019-05-17

「ピューリタン」とはどういう意味?英語で「Puritan」と記述するとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「イギリスに在住するピューリタンは…」 ピューリタン。。。 なんとなくどこかで聞いた事のあるカタカナ英語ですが、この「ピューリタン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ピューリタン」とは英語で「Puritan」と記述して、本来は、純潔な、清潔な、との意味の「Pur […]

  • 2019-05-16

そもそも「ドグマ」とはどういう意味?英語で「dogma」と記述するとの事。

読書をしていると、またひとつちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語がありました。 「○○のドグマが蔓延する…」 ドグマ。。 どこかで目にした事のあるこの「ドグマ」ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「ドグマ」とは英語で「dogma」と記述して、ギリシャ語で、真実と思われる事、との意味の語句に由来した英語で、各種宗教の […]

  • 2019-05-15

「アウトバウンド」とはどういう意味?英語で「outbound」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「アウトバウンドの統計も…」 アウトバウンド。。。 なんとなく聞いた事があるようなカタカナ英語ですが、この「アウトバウンド」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「アウトバウンド」とは英語で「outbound」と記述して、外、外部、などとの意味の「out(アウト […]

  • 2019-05-14

「ゴルディアスの結び目」とはどういう意味?英語で「Gordian Knot」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ゴルディアスの結び目のように…」 ゴルディアスの結び目。。ゴルディアス?? この「ゴルディアスの結び目」、また「ゴルディアス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ゴルディアスの結び目」とは英語で「Gordian Knot」と記述するとの事。前半の「ゴルディ […]

  • 2019-05-13

「コンクエスト」とはどういう意味?英語で「Conquest」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「二人でコンクエストしていく…」 コンクエスト。。。 ドラゴンクエスト、、ゴンクエスト、、コンクエスト。。。 なんとなく聞いた事があるような無いような語句ですが、この「コンクエスト」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「コンクエスト」とは英語で「Conques […]